Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - Mideia

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 11 iš apie 11
1
689
Originalo kalba
Anglų The City-kavafis
You said: "I'll go to another country, go to another shore,
find another city better than this one.
Whatever I try to do is fated to turn out wrong
and my heart -like something dead- lies buried.
How long can I let my mind moulder in this place?
Wherever I turn, wherever I look,
I see the black ruins of my life, here,
where I've spent so many years, wasted them, destroyed them totally."

You won't find a new country, won't find another shore.
This city will always pursue you.
You'll walk the same streets, grow old
in the same neighbourhoods, turn grey in these same houses.
You'll always end up in this city. Don't hope for things elsewhere:
there's no ship for you, there's no road.
Now that you've wasted your life here, in this small corner,
you've destroyed it everywhere in the world.
It's a poem of a famous greek poet Constantine P. Cavafy.Maybe you can find it somewhere already translated,as I found the english one...

Pabaigti vertimai
Supaprastinta kinų 城市——康斯坦丁·卡瓦菲斯
532
Originalo kalba
Graikų ερευνα
Η ελευθερία της έρευνας είναι απόλυτα συνυφασμένη με την ελευθερία της διδασκαλίας . Η ανάπτυξη και προαγωγή της επιστήμης απαιτεί τη συνύπαρξή τους. Με την έρευνα επιτυγχάνεται η προσέγγιση της επιστημονικής αλήθειας, ενώ με τη διδασκαλία προωθείται η μετάδοση επιστημονικών γνώσεων και απόψεων . Οι δύο μερικότερες μορφές της επιστήμης αλληλεπιδρούν με σκοπό την κατάκτηση τέλειας, ακριβούς και ολοκληρωμένης γνώσης. Το Σύνταγμα καθιερώνει την έρευνα και τη διδασκαλία ως ανεπιφύλακτα δικαιώματα που υπόκεινται μόνο στους αναγκαίους περιορισμούς προσφέροντας τους αυξημένη προστασία. Η ελευθερία της έρευνας και της διδασκαλίας νοείται τελικώς ως η ελευθερία της αμφισβήτησης.

Pabaigti vertimai
Anglų research
14
Originalo kalba
Prancūzų membres déterminés
membres déterminés
στο πλαισιο του συμβουλιου ασφαλειας

Pabaigti vertimai
Graikų καθορισμένα μέλη
126
Originalo kalba
Graikų ευχες
Χαρουμενα Χριστουγεννα και ευτυχισμενο το νεο ετος.
Ολες μας οι ευχες για μια ευτυχισμενη χρονια.Σας ευχομαστε αυτη η χρονια να σας φερει υγεια κ ευτυχια .Φιλικα

Pabaigti vertimai
Anglų Compliments
Supaprastinta kinų 祝辞
Vokiečių Glückwünsche..
Rumunų Un Crăciun ÅŸi un An Nou...
1